Πέμπτη, 14 Ιουνίου 2012

Φωνές σύγχρονης Ουγγρικής ποίησης

                                            
Η Κριστίνα Τοτ (Krisztina Toth) γεννήθηκε το 1967. Από τις πλέον ενδιαφέρουσες περιπτώσεις τις σύγχρονης Ουγγρικής λογοτεχνίας. Ισχυρή δόση σκώμματος και στοχαστική ανάπτυξη των θεμάτων της. Τα οποία ως επί το πλείστον αντλούνται από την καθημερινότητά της. Μεταφράζει συστηματικά ποίηση από το γαλλικό πρωτότυπο.

Μετάφραση: Γιώργος Βέης
                                        
                                       
                                  ΧΙΟΝΟΣΚΟΝΗ [απόσπασμα]


...Αλλά πού πήγαν άραγε όλα όσα πέρασα,
όλα αυτά τα χρόνια της χιονόσκονης;
Η σκόνη μου,
η ζέστη μου
έγιναν ένα με το διάστημα
ή μήπως άφησαν πίσω τους κάποιο ίχνος;

Ό, τι έμεινε
-είναι ν' απορεί κανείς-
στα βάθη των λέξεων και των καρδιών-
μα έτσι θα ξοφλήσει η ζωή μου;
Ή μήπως
ακίνητη
πίσω από αυτή την τόσο μπερδεμένη ζωή
πού μόλις άγγιξα
θα 'ρθεί μια μέρα, εκεί που θα στέκομαι,
η φώτιση για να την καταλάβω επιτέλους;


                                        ( όλες οι ''Φωνές'' στο Κουκούτσι αρ. 6 )


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου